Design gráfico com senso de humor.
Soluções criativas em projetos de identidade visual, ux/ui e direção de arte.
Graphic design with a sense of humor.
Creative solutions in visual identity, ux/ui and art direction projects.
Buscando renovar as formas de comunicação com seu público, o Zoológico de Brasília decidiu desenvolver um aplicativo móvel. A proposta foi desenvolvida pensando em oferecer novas interaçoes entre os espaços físico e digital, com atividades lúdicas para promover a educação ambiental.
Através do aplicativo, os usuários podem fotografar animais próximos para identificar sua espécie e acessar informações sobre a mesma na forma de uma carta colecionável. Ao visitar o zoológico, essa funcionalidade também serve o propósito de auxiliar na orientação espacial do usuário, possibilitando registrar os animais vistos. Em casa, o usuário ainda pode contar com o quiz educacional — que utiliza reforços positivos para garantir uma experiência empoderadora e agradável — para continuar aprendendo sobre os animais do zoo e colecionando novas cartas.
Seeking new ways to communicate with their audience, the Brasília Zoo decided to develop its very own mobile application. The proposed strategy considered new forms of interaction between digital and physical spaces, with playful activities aimed to promote environmental education.
Through the app, users are can take photos of nearby animals to identify their species and access information about it in the form of a collectible card. When the user visits the zoo, this functionality also serves the purpose of aiding in their spatial orientation by providing a record of the animals they have seen. Back home, users can also rely on the educational quiz game — which employs positive feedback to ensure an empowering and pleasant user experience — to continue learning about the zoo's animals and collecting new cards.
Acima de tudo, a ilustração tem sido um espaço para experimentação onde diferentes técnicas, materiais e estilos podem ser explorados livre e teimosamente. Usando nanquim, lápis colorido e aquarela, surgem ilustrações inspiradas em pessoas reais, personagens fictícios, ou palavras e conceitos aleatórios.
More than anything, illustration has been a space for experimentation where different techniques, materials and styles can be explored freely and stubbornly. Using ink, colored pencils and watercolors, these illustrations are inspired by real people, fictional characters, and even random words and concepts.
Nesta corrida sem perdedores, vence quem aproveita o percurso até a próxima fogueira no seu próprio ritmo — seja buscando conquistar o primeiro lugar, ou ao lado dos outros participantes. By the Bonfire foi concebido durante a Mad Jam 2019, explorando o tema do "poder da amizade" para contar histórias curtas e comoventes.
O jogo possui estética 2D, usando pixel art e arte vetorial para ilustrar o cenário e personagens. Após vencer o 2º lugar em seu lançamento, o jogo passou por um processo de refinamento gráfico e foi exposto na 18ª Mostra BRING.
There are no losers in this race, as anyone who enjoys the trail leading to the next bonfire at their own pace is already a winner — whether they're gunning for first place, or tagging along other racers. By the Bonfire was conceived and developed during Mad Jam 2019, exploring the theme "the power of friendship" to tell short but moving stories
The game's visuals are 2D, mixing pixel art and vector illustrations in order to convey its environment and characters. After winning 2nd place upon first release, the game went through a phase of visual enhancement before being showcased at 18th BRING Exhibit, an indie game design fair based in Brasília.
Projeto editorial com objetivo de conceber um objeto literário não convencional inspirado pelo ditado popular “roupa suja se lava em casa”. Explora diferentes formas de interação entre leitor e texto, de modo a investigar a antítese limpo/sujo, ou evidente/oculto. O resultado foi uma coleção de documentos e evidências policiais fictícios que compõem uma narrativa sobre dor, perda, saúde mental e convenções sociais destrutivas.
A leitura do Arquivo Mudo pode ser feita por meio de diferentes tipos de interação: raspando a tinta em trechos censurados; revelando imagens com realidade aumentada (AR); modificando a composição visual entre texto e imagem; e sobrepondo diferentes camadas de texto de forma lógica.
Editorial project with the goal of conceiving an unconventional literary object inspired by the popular saying "don't wash your dirty linen in public". It explores different forms of interaction between the text and the reader, investigating the antitheses dirty/clean, or hidden/visible. The result was a collection of fictional police documents and evidence that make up a narrative about pain, loss, mental health and damaging social conventions.
The texts included in the Muted Files may be interacted with in various ways to provide alternative readings: scratching off ink layers covering censored passages; revealing images in augmented reality (AR); manipulating the visual composition of images and text; and overlapping layers in logical patterns.
Identidade visual desenvolvida para o artista plástico Guilherme Freire, que trabalha principalmente na criação de Ball-Jointed Dolls, bonecas com articulações móveis esculpidas artesanalmente. A marca procurou traduzir o perfeccionismo e sofisticação do próprio artista, mas garantindo flexibilidade em seu uso para abranger também suas outras obras.
O logotipo busca construir uma relação entre os produtos e o nome da marca, representando a letra G minúscula de forma customizada para incorporar curvas suaves e terminações afinadas, equilibrando leveza e sofisticação.
Visual identity developed for plastic artist Guilherme Freire, who works mainly in the creation of Ball-Jointed Dolls, artisanally sculpted poseable dolls. The brand aims to translate the artists' own perfectionism and sophistication, yet still allowing for flexibility in its use in order to encompass all of his other works.
The logotype seeks to build a relationship between the products and the brand name, symbolized by a lowercase G shape that has been customized to include smooth curves and sharp terminations, balancing softness and sophistication.
design is fun.
oi! me chamo Lucas Badú e gosto de criar. Acredito que bom design deve ser atrevido — do tipo que vai além do óbvio, desafia paradigmas e explora possibilidades. Comece por aqui para que conversar sobre seu projeto ou ideia, e vamos encontrar respostas criativas que atendam seus objetivos!
hi! my name is Lucas Badú and I like to create. I believe that good design must be bold — the kind that goes beyond the obvious, challenges conventions and explores possibility. Get in touch to talk about your project or idea, and let's find creative solutions to fulfill your goals!